The negative transfer of mother tongue
L1 or mother tongue l1 is a speaker’s first language and it is also known as mother tongue , first language and native language l1 interference l1 . The advantages and disadvantages of mother tongue in teaching and learning english for specific purposes (esp) classes positive and negative transfer in this . the negative transfer of mother tongue and chinglish 【abstract】 the twenty years of reform and opening-up to the outside world have witnessed a rapid growth in china's economy as the process of the global economic integration is being accelerated and the knowledge-based economy is coming up, we are confronted with new challenges of en. The concepts of mother tongue, second language and language transfer according to ashworth (1992), mother tongue or native language is the language which the person acquires in early years and which normally becomes his/her natural instrument of thought and communication.
Mother tongue rhetoric transfer is unavoidable in esl writings, especially for iranian esl learners, since persian and english language is quite different the paper discusses the negative transfer of mother tongue rhetoric in. Interference: interference or negative transfer are the terms used for the negative influence of the learner's mother tongue when he or she is speaking or writing english below are three examples of the interference problems that german learners of english might have when trying to convey their thoughts correctly in english. Mother tongue in the l2 classroom: a positive or negative tool by maría olivares baños only the vehicle for its transfer and acquisition changes it is an .
Mother tongue interference in the pronunciation of english sounds by yoruba language speakers interference is the negative transfer of what obtains in the source . Positive and negative effects of mother-tongue knowledge on the interpretation of figurative expressions1) masumi azuma 1 introduction in a previous investigation (azuma, 2005), it was demonstrated that cultural elements. According to parker & riley,1994 borrowing patterns from their mother tongue, a process is referred as negative transfer or interference according to.
Mother tongue largely refers to not only the language one learns from one’s mother but also the speaker’s dominant and home language it’s also called native language. Negative transfer of mother-tongue is common to be seen in c-e interpreting sometimes literal interpreting of words and phrases could be ok if they can arouse the. The transfer may prove to be justified because the structure of the two languages is similar – in that case we get “positive transfer” or “facilitation” – or it may prove unjustified because the structure of the two languages are different – in that case we get “negative transfer” or “inference”. Mother tongue rhetoric transfer is inevitable in esl writings, especially for the chinese esl learners, since chinese and english are quite different the paper discusses the negative transfer of mother tongue rhetoric in chinese esl learners’ writings from the perspectives of thesis statement placement, discourse cohesion and coherence, choice of diction, use of passive voice, and . In contrast, negative transfer is the transfer of rules from l1 which impedes or has harmful influence on the command of rules of l2 this is due to differences between l1 and l2.
Negative impact of mother tongue use is that too much reliance on the l1 may undermine the interaction in english both negative and positive transfer between the . Role of mother tongue in learning english for specific purposes linguistic similarities and differences can produce positive transfer or negative transfer such as . Language transfer (also known as l1 interference, linguistic interference, negative transfer was examined by researchers in the 60s and found differential . With this technique meaning is conveyed quickly, interference from the mother tongue (or negative transfer) is avoided and students can fully concentrate on repeating the foreign phrase correctly proponents of this technique (notably butzkamm & caldwell  and dodson  ) claim that this bilingual technique makes it easier to establish the . This research reports the use of mother tongue in an efl classroom setting of high school students in chitwan the research used classroom observation of 4 teachers and questionnaire responses of too students and 20 high school english head teachers.
The negative transfer of mother tongue
It is a fact that there lies some great differences in accidence,syntax,logic habits and the ways of thinking between chinese and english,which directly result in the poor english writing of chinese students for the sake of automatic influences of their mother tonguebased on the necessary analysis and contrastbetween the two languages,the paper aims to improve the writing fluencies and . According to the language transfer theory, it is assumed that the learner’s mother tongue (mt) will positively or negatively affect his learning a foreign language in second language acquisition (sla) when there are differences between his (mt) and target language (tl), the learner’s mother . Tongue in the learning of english as a foreign , which will help us understand the role of the mother tongue in the (negative transfer or interference) or it .
Negative mother tongue transfer into english reflected by the mistakes in the student’s writing products after synthesizing and analyzing, the . The impact of mother tongue on teaching english as a foreign 22 foreign language and mother tongue transfer----- 17 then negative transfer has occurred . Transfer can be positive or negative an example of positive transfer is a mongolian or korean learner studying japanese grammar syntax are similar between these languages so it is quicker for them to acquire the grammar and focus on other areas which need attention. Lish, especially in sichuan dialect area due to mother tongue’ s negative transfer, students’ poor pronunciation seriously influ-ence their spoken english.
Literature review on the role of mother tongue in learning and in both positive and negative transfer positive transfer occurs when the meaning of items that are . 2008 the influence of the mother tongue on second language vocabulary from econ 101 at multimedia university, bukit beruang negative transfer in maltese students . Pdf | mother tongue rhetoric transfer is unavoidable in esl writings, especially for iranian esl learners, since persian and english language is quite different the paper discusses the negative .